inner believer

endilletante:


"Viet Nam", photos de Michel Huet, P. Verger, J.Y. Claeys et S. de Sacy. Editions Hoa-Qui, Paris, 1951.
21 notes

endilletante:

"Viet Nam", photos de Michel Huet, P. Verger, J.Y. Claeys et S. de Sacy. Editions Hoa-Qui, Paris, 1951.

(via steadyroller)


war-love-peace:

The Sword and the Serpent by John Maki Evans
10,234 notes

war-love-peace:

The Sword and the Serpent by John Maki Evans

(via ideas516)


endilletante:

Japon d’hier et d’aujourd’hui de Mamoru Watanabé et Emile Schulthess. Editions Silva, Zurich, 1960.
248 notes

endilletante:

Japon d’hier et d’aujourd’hui de Mamoru Watanabé et Emile Schulthess. Editions Silva, Zurich, 1960.

(via steadyroller)


178 notes

(Source: yaotzen, via s-a-mo)


573 notes

yam-kingofcrops:

vintagenatgeographic:

Marpo Point, Japan

National Geographic | April 1945

ahhh yes

(via m-o-o-n-w-h-i-s-p-e-r)


Sunshine all the time makes a desert

Arab proverb (via maghfirat)

These simple words are so profound & thought provoking.

(via nisargam)

(Source: dounia-algeria, via diosaodiosa)



victoriousvocabulary:

ENSORCELL [aka ENSORCEL]
[verb]
to bewitch; to enchant.
Etymology: from Middle French ensorceler, “to bewitch”, dissimilated variant of ensorcerer.
[Edward Burne-Jones - The Beguiling of Merlin]
321 notes

victoriousvocabulary:

ENSORCELL [aka ENSORCEL]

[verb]

to bewitch; to enchant.

Etymology: from Middle French ensorceler, “to bewitch”, dissimilated variant of ensorcerer.

[Edward Burne-Jones - The Beguiling of Merlin]

(via which-witch)


plant-scans:

Fronds of dicksonia, Growing Ferns, Ray Best, 1980
163 notes

plant-scans:

Fronds of dicksonia, Growing Ferns, Ray Best, 1980

(via menstrualcramps)


314 notes

(Source: unetdemi, via s-a-mo)


the-seraphic-book-of-eloy:

Sr. Florentino plays Viola caipira for his wife Dona FirminaCaipira Life, Buri, São Paulo. 1960Caipira (from Old Tupi ka’apir, which means “bush cutter”) is a Brazilian term used to designate inhabitants of rural areas of Southeast Region of Brazil. The term caipira can also be applied to the different cultural manifestations of the caipiras, such as their music, dialects and accents.
The Caipira accent was strongly influenced by the old Ñe’engatú (Amazonian general language) spoken throughout Brazil until the 19th century. currently, the Modern Ñe’engatú is Official language in São Gabriel da Cachoeira and widely spoken by many Brazilian indigenous and mestizos and spoken in some regions of Colombia and Venezuela.
The diminutive form derived from the caipira noun, caipirinha, is known as a cocktail worldwide.
82 notes

the-seraphic-book-of-eloy:

Sr. Florentino plays Viola caipira for his wife Dona Firmina
Caipira Life, Buri, São Paulo. 1960

Caipira (from Old Tupi ka’apir, which means “bush cutter”) is a Brazilian term used to designate inhabitants of rural areas of Southeast Region of Brazil. The term caipira can also be applied to the different cultural manifestations of the caipiras, such as their music, dialects and accents.

The Caipira accent was strongly influenced by the old Ñe’engatú (Amazonian general language) spoken throughout Brazil until the 19th century. currently, the Modern Ñe’engatú is Official language in São Gabriel da Cachoeira and widely spoken by many Brazilian indigenous and mestizos and spoken in some regions of Colombia and Venezuela.

The diminutive form derived from the caipira noun, caipirinha, is known as a cocktail worldwide.

(via oneeyeoneheart)